الضحى
Ad-Duha
Duha
Tentang Surah
Dengarkan Surah
وَالضُّحٰىۙ
Transliterasi:
Waḍ-ḍuḥā.
Terjemahan:
Demi waktu duha
وَالَّيْلِ اِذَا سَجٰىۙ
Transliterasi:
Wal-laili iżā sajā.
Terjemahan:
dan demi waktu malam apabila telah sunyi,
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلٰىۗ
Transliterasi:
Mā wadda‘aka rabbuka wa mā qalā.
Terjemahan:
Tuhanmu (Nabi Muhammad) tidak meninggalkan dan tidak (pula) membencimu.
وَلَلْاٰخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ الْاُوْلٰىۗ
Transliterasi:
Wa lal-ākhiratu khairul laka minal-ūlā.
Terjemahan:
Sungguh, akhirat itu lebih baik bagimu daripada yang permulaan (dunia).
وَلَسَوْفَ يُعْطِيْكَ رَبُّكَ فَتَرْضٰىۗ
Transliterasi:
Wa lasaufa yu‘ṭīka rabbuka fa tarḍā.
Terjemahan:
Sungguh, kelak (di akhirat nanti) Tuhanmu pasti memberikan karunia-Nya kepadamu sehingga engkau rida.
اَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيْمًا فَاٰوٰىۖ
Transliterasi:
Alam yajidka yatīman fa āwā.
Terjemahan:
Bukankah Dia mendapatimu sebagai seorang yatim, lalu Dia melindungi(-mu);
وَوَجَدَكَ ضَاۤلًّا فَهَدٰىۖ
Transliterasi:
Wa wajadaka ḍāllan fa hadā.
Terjemahan:
mendapatimu sebagai seorang yang tidak tahu (tentang syariat), lalu Dia memberimu petunjuk (wahyu);
وَوَجَدَكَ عَاۤىِٕلًا فَاَغْنٰىۗ
Transliterasi:
Wa wajadaka ‘ā'ilan fa agnā.
Terjemahan:
dan mendapatimu sebagai seorang yang fakir, lalu Dia memberimu kecukupan?
فَاَمَّا الْيَتِيْمَ فَلَا تَقْهَرْۗ
Transliterasi:
Fa ammal-yatīma falā taqhar.
Terjemahan:
Terhadap anak yatim, janganlah engkau berlaku sewenang-wenang.
وَاَمَّا السَّاۤىِٕلَ فَلَا تَنْهَرْ
Transliterasi:
Wa ammas-sā'ila falā tanhar.
Terjemahan:
Terhadap orang yang meminta-minta, janganlah engkau menghardik.
وَاَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ ࣖ
Transliterasi:
Wa ammā bini‘mati rabbika fa ḥaddiṡ.
Terjemahan:
Terhadap nikmat Tuhanmu, nyatakanlah (dengan bersyukur).